forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
664 B
Markdown
11 lines
664 B
Markdown
# Sebab, kamu telah melupakan
|
|
|
|
Di sini "kamu" mengacu pada bangsa Israel. Kata "melupakan" tidak berarti bahwa mereka tidak mempunyai ingatan akan Allah. Ini berarti mereka tidak lagi menaati Dia. Terjemahan lain: "yang kamu tidak lagi taati".
|
|
|
|
# Allah keselamatanmu
|
|
|
|
"Allah yang menyelamatkan kamu"
|
|
|
|
# tidak mengingat Batu Karang perlindunganmu
|
|
|
|
Ini membandingkan Allah dengan sebuah batu besar yang dapat didaki orang untuk melarikan diri dari musuh mereka atau untuk bersembunyi. Terjemahan lain: "telah mengabaikan Allah, yang adalah batu karang yang melindungimu" atau "telah mengabaikan yang melindungimu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |