forked from lversaw/id_tn_l3
820 B
820 B
Pernyataan terkait:
Daud melanjutkan untuk berbicara dengan TUHAN.
Dan sekarang
Di sini "sekarang" tidak berarti "sekarang ini juga," tetapi digunakan untuk menggambarkan perhatian kepada pernyataan-pernyataan penting yang mengikuti.
janji yang Kauucapkan mengenai hamba-Mu ini dan mengenai keluarganya, kiranya Engkau teguhkan untuk selama-lamanya
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. TA: "kiranya Engkau lakukan apa yang telah Kau janjikan kepadaku dan keluargaku, dan kiranya janjiMu tidak akan pernah berubah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
hamba-Mu ini dan mengenai keluarganya
Daud sedang berbicara tentang dirinya sendiri sebagai orang ketiga. Ini dapat dikatakan sebagai orang pertama. TA: "aku dan keluargaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)