id_tn_l3/act/05/01.md

895 B

Pernyataan Terkait:

Melanjutkan kisah bagaimana orang-orang Kristiani yang baru membagikan milik kepunyaan mereka dengan orang percaya lainnya, Lukas bercerita tentang dua orang percaya, Ananias dan Safira. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-background dan rc://id/ta/man/translate/writing-participants)

Akan Tetapi

Kata ini digunakan untuk menandai suatu perubahan dalam alur cerita utama untuk menyampaikan suatu bagian baru dalam cerita.

Sepengetahuan istrinya

"istrinya pun mengetahui bahwa Ananias menahan uang hasil penjualannya"

Meletakkannya di depan kaki para-rasul

Hal ini berarti bahwa mereka mempersembahkan uang kepada para rasul. Lihat bagaimana anda menerjemahkan hal ini dalam Kisah Para Rasul 4:35. AT: "mempersembahkan uang kepada para rasul" atau "memberikan itu kepada para rasul" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)