forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
597 B
Markdown
11 lines
597 B
Markdown
# Informasi Umum
|
||
|
||
TUHAN terus menerus berbicara kepada Firaun dan berbicara tentangnya seolah-olah dia adalah seekor naga, mungkin buaya, di dalam air.
|
||
|
||
# TUHAN Allah mengatakan ini
|
||
|
||
Lihat bagaimana anda menerjemahkannya di dalam [Yehezkiel 5:5](../05/05.md).
|
||
|
||
# Maka aku akan menebarkan jalaku ke atas kamu bersama sekelompok orang
|
||
|
||
Hukuman Allah kepada Firaun dibicarakan seolah-olah raja adalah seekor naga di sungai yang tertangkap oleh jaring. Terjemahan lain: "Jadi aku akan mengumpulkan banyak orang dan melemparkan jaringku ke atasmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |