id_tn_l3/psa/81/16.md

603 B

Aku akan memberi kamu makan lemak gandum yang terbaik

Allah menumbuhkan gandum terbaik tumbuh di Israel dikatakan seakan-akan Ia akan memberi bangsa itu gandum untuk dimakan. Terjemahan lain: "Aku akan memberi bangsa Israel makan gandum terbaik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

memberi kamu makan ... mengenyangkanmu

Kedua kata "kamu" dan "mu" di sini mengarah pada bangsa Israel.

dengan madu dari gunung batu

Ini berarti madu liar. Lebah akan membuat sarangnya dilubang-lubang batu-batu gunung dan membuat madu di sana. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)