forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
435 B
Markdown
7 lines
435 B
Markdown
# Tidak ada berita, tidak ada kata-kata, yang suaranya tidak terdengar.
|
|
|
|
ungkapan ini diungkapkan dengan jelas bahwa dua ayat pertama merupakan sebuah kiasan. Terjemahan lain: "Tidak ada berita yang nyata atau kata-kata; tidak ada yang mendengar suara asli dengan telinga mereka"
|
|
|
|
# yang suaranya tidak terdengar
|
|
|
|
Terjemahan lain berbunyi "Dimana suara mereka tidak terdengar," menekankan bahwa "berita" ciptaan tersedia dimanapun. |