forked from lversaw/id_tn_l3
742 B
742 B
Pernyataan Terkait:
Walaupun orang-orang ingin Yesus untuk tetap tinggal di Kapernaum, Dia pergi untuk berkhotbah di sinagoge-sinagoge Yudea lainnya.
Keesokan paginya
"Pada saat matahari terbit" atau "Pada saat fajar"
tempat yang sunyi
"tempat yang kosong" atau "tempat dimana tidak ada seorang pun"
ke kota-kota lain
"kepada orang-orang di kota-kota lain"
karena untuk itulah Aku diutus
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "inilah alasan Allah mengirimKu di sini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Yudea
Karena Yesus sudah di Galilea, istilah :Yudea" di sini mungkin mengacu pada seluruh daerah dimana orang-orang Yahudi tinggal pada saat itu. AT: "dimana orang-orang Yahudi tinggal"