id_tn_l3/pro/12/13.md

367 B

Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya

Kata "terjerat" menunjukkan tertangkap dalam perangkap atau tertipu. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Sesuatu yang jahat yang dikatakan oleh orang jahat akan menjeratnya sendiri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)