forked from lversaw/id_tn_l3
697 B
697 B
Elyakim ... Hilkia ... Sebna ... Yoah ... Asaf
Terjemahkan nama-nama ini orang ini sebagaimana Anda lakukan dalam Yesaya 36:3. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
mengepalai istana
Ungkapan ini berarti bahwa ia dalam tugas kepala di istana. Terjemahan lain: "bertanggung jawab di istana" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
dengan merobek pakaian mereka
Para pejabat raja Hizkia merobek pakaian mereka sebagai tanda kesedihan dan duka mendalam. Arti kalimat ini dapat diperjelas. Terjemahan lain: "dengan merobek pakaian berarti mereka sedang sungguh-sungguh dalam keadaan bersedih" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)