id_tn_l3/ezk/27/19.md

27 lines
889 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu kepada Tirus.
# Pernyataan Terkait:
TUHAN kembali memberikan pesanNya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus.
# Dan\* ... Javan\* ... Izal*
Ini adalah nama-nama tempat (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Dan\* dan Javan\*
Ini adalah sebuah pengandaian untuk orang Dan dan Javan. Terjemahan lain: "Orang-orang dari Dan dan Javan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# besi yang ditempa
suatu besi yang dapat di bentuk menggunakan palu
# kayu teja
Ini adalah jenis rempah-rempah yang dihasilkan dari kulit pohon. "Kayu Manis" adalah nama lain untuk rempah-rempah ini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
# tebu manis
jenis rumput-rumputan yang digunakan orang-orang sebagai minyak wangi atau obat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])