id_tn_l3/amo/09/11.md

19 lines
717 B
Markdown

# Pada hari itu
"Pada waktu itu".
# Aku akan mendirikan kembali pondok Daud yang sudah roboh
Menyebabkan umat Israel kembali menjadi jaya dikatakan seolah-olah kerajaan Daud adalah tenda yang roboh dan TUHAN akan menegakkannya kembali. Terjemahan lain: "Kerajaan Daud akan seperti tenda yang roboh, tetapi Aku akan menegakkannya kembali". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# menutup keretakannya
"Aku akan memperbaiki dinding-dindingnya".
# Aku akan membangun kembali reruntuhannya dan membangunnya kembali seperti pada zaman dahulu kala
Aku akan membangun kembali reruntuhannya dan membuatnya kuat seperti pada zaman dahulu kala".
# keretakan
bagian dari dinding yang mengalami keruntuhan.