forked from lversaw/id_tn_l3
546 B
546 B
Tanganmu
Kata "tangan" mewakili Allah dan hal mengagumkan yang Ia lakukan. Terjemahan lain: "Kamu" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
TanganMu membentuk aku dan menjadikan aku,
Ayub menunjuk pada seseorang pembuat tembikar untuk menggambarkan bagaimana Allah membuatnya dengan hati-hati. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
membentuk aku dan menjadikan aku
"membentuk dan menjadikan aku" Kata "menjadikan" dan "membentuk" memiliki arti yang sama (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)