id_tn_l3/isa/37/16.md

15 lines
882 B
Markdown

# yang bertakhta di atas kerubim
Mungkin Anda perlu untuk menjelaskan bahwa kerubim adalah mereka yang ada di atas tutup tabut perjanjian. Penulis Alkitab sering berbicara tentang tabut perjanjian sebagai tumpuan kaki TUHAN di mana Ia meletakkankan kaki-Nya ketika Ia duduk di takhta-Nya di surga. Terjemahan lain: "yang duduk di takhta-Mu di atas para kerubim pada tabut perjanjian". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# hanya Engkau Allah
"Engkau saja Allah"
# atas seluruh kerajaan di bumi
Ungkapan ini berarti memiliki kuasa dan memerintah seluruh kerajaan-kerajaan. Terjemahan lain: "yang berkuasa atas semua kerajaan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Engkau telah menjadikan langit dan bumi
Ini berarti Ia menciptakan segala sesuatu. Terjemahan lain: "Engkau membuat segala sesuatu." Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])