id_tn_l3/zec/11/01.md

7 lines
774 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hai Lebanon, bukalah pintu-pintumu supaya api dapat melahap
Tidak menolak apa yang akan terjadi dikatakan seolah-olah Lebanon membuka pintu-pintu. Di sini "Lebanon" merujuk kepada orang-orang Lebanon. Terjemahan lain: "Orang-orang Lebanon, bersiaplah, karena api akan melahap" atau "Orang-orang Lebanon, jangan mencoba untuk menghentikan api yang akan melahap" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# api dapat melahap pohon-pohon arasmu
Api membakar seluruhnya pohon-pohon aras dikatakan seolah-olah api akan melahap pohon-pohon aras. Terjemahan lain: "api akan menghancurkan total pohon-pohon arasmu" atau "api akan membakar total pohon-pohon arasmu"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])