id_tn_l3/psa/45/06.md

11 lines
711 B
Markdown

# TakhtaMu ... selama-lamanya
Kata "takhta" menggambarkan kerajaan dan peraturan raja. Terjemahan lainnya: "KerajaanMu ... selama-lamanya" atau "Engkau akan memerintah ... selama-lamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# TakhtaMu, ya Allah
Beberapa kemungkinan artinya adalah bahwa kata "Allah" 1) adalah gelar untuk raja, yang adalah wakil Allah atau 2) mengubah kata "takhta" dan berarti "kerajaanMu yang Allah telah berikan kepadamu."
# Tongkat kerajaanMu adalah tongkat kebenaran
Kata "tongkat" mengacu pada wewenang raja untuk memerintah kerajaannya. Terjemahan lainnya: "engkau memerintah kerajaanmu sendiri dengan keadilan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])