id_tn_l3/psa/26/12.md

11 lines
435 B
Markdown

# Kakiku berdiri
Di sini "kaki" mewakili semua orang. Terjemahan lain: "Aku berdiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# tanah yang datar
Beberapa kemungkinan artinya adalah bahwa "tanah yang datar" mewakili 1) tempat yang aman atau 2) perilaku yang benar (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dalam perkumpulan, aku akan memuji TUHAN
"saat aku berkumpul dengan umat Israel Aku akan memujiMu"