forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
694 B
Markdown
15 lines
694 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Kesejajaran biasanya digunakan dalam puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Aku sudah berjalan
|
|
|
|
Kata "berjalan" menunjuk pada tingkah laku. Terjemahan lain: "Aku telah bertingkah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kepada TUHAN
|
|
|
|
Penggunaan orang ketiga dengan "Allah" dapat dinyatakan dengan orang kedua. Terjemahan lain: "kepadaMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# tidak tergelincir
|
|
|
|
Keraguan dikatakan seolah-olah kehilangan keseimbangan dan melambai bolak-balik. Terjemahan lain: "tanpa keraguan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |