id_tn_l3/psa/16/05.md

11 lines
476 B
Markdown

# TUHAN adalah bagian warisanku
Daud menyebut TUHAN seolah-olah ia adalah bagian warisan dari tanah yang diberikan kepadanya. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pialaku
Daud menyebut TUHAN seolah ia adalah sebuah piala yang berisi banyak berkat. Terjemahan lain : "Ia yang memberkatiku" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Engkau memegang undianku
"Engkau menetapkan masa depanku" atau "Engkau mengatur apa yang terjadi terhadapku"