id_tn_l3/pro/15/19.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Jalan si pemalas... jalan orang jujur
Penulis berbicara tentang kehidupan seseorang seolah-olah itu adalah jalan di mana orang itu berjalan. Terjemahan lain: "Kehidupan orang yang malas ... kehidupan orang yang jujur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jalan si pemalas bagaikan pagar duri
Penulis membandingkan cara hidup orang malas dengan berusaha berjalan melewati pagar tanaman berduri. Keduanya menyebabkan orang itu menderita sakit. Terjemahan lain: "Hidup untuk orang yang malas seperti berjalan melalui pagar tanaman berduri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# jalan orang jujur ditinggikan
Penulis berbicara tentang berkat-berkat yang dialami orang-orang yang jujur dalam kehidupan seolah mereka berjalan di jalan yang mulus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# orang jujur
Ini menunjuk pada orang yang jujur secara umum. Kata sifat nominal ini dapat dinyatakan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "orang yang jujur" atau "orang benar" atau "orang jujur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# ditinggikan
Ini adalah jalan yang lebar, datar, halus, dan bebas rintangan.