forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
564 B
Markdown
11 lines
564 B
Markdown
# Rumahnya berada pada jalan ke Sheol... mereka turun
|
|
|
|
Di sini "jalan" menggambarkan perilaku yang diikuti orang bodoh. Sheol adalah nama dari dunia orang mati.
|
|
|
|
# di jalan menuju ke Sheol ... turun ke kamar-kamar kematian
|
|
|
|
Dua kaliamat ini pada dasarnya artinya sama dan diulangi untuk menekankan korban dari wanita itu akan dihancurkan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# kamar-kamar gelap kematian
|
|
|
|
Ungkapan ini menggambarkan orang mati seperti tidur di banyak ruangan berbeda di Sheol. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |