id_tn_l3/lev/11/46.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
TUHAN telah selesai mengatakan kepada Musa dan Harun apa yang Dia perbolehkan orang-orang makan dan apa yang tidak diperbolehkan untuk dimakan.
# Peraturan-peraturan itu untuk membedakan
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "karena kamu harus membedakan antara" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# yang najis dan yang tahir
Binatang-binatang yang Allah nyatakan tidak layak untuk orang-orang sentuh atau makan dikatakan seolah-olah mereka kotor, dan makanan yang dinyatakan layak untuk orang-orang sentuh dan makan dikatakan seolah-olah mereka bersih. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# yang boleh dan yang tidak boleh dimakan
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "yang kamu boleh makan ... yang tidak boleh kamu makan" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/law]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/creature]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]