forked from lversaw/id_tn_l3
797 B
797 B
Yaezer...Sibma
Ini adalah nama kota di Moab (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
pohon anggur Sibma! Cabang-cabangmu menjalar...anggurmu
Kota Sibma mempunyai banyak kebun anggur. TUHAN berfirman kepada orang Sibma seolah-olah mereka adalah kebun anggur. Terjemahan lain: "orang SIbma, yang seperti kebun anggur dengan cabang yang menjalar...anggurmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Si penghancur telah jatuh ke atas buah-buahan musim panasmu dan panenan anggurmu
TUHAN berfirman kepada orang Sibma seolah-olah mereka adalah kebun anggur. Terjemahan lain: "Para penghancur telah menyerangmu dan telah menggambil buah dari kebun anggurmu dan anggurmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
si penghancur telah
"Pasukan musuh telah".