forked from lversaw/id_tn_l3
670 B
670 B
Aku tahu kemarahannya
Kata "Aku" mempertegas bahwa TUHAN adalah satu-satunya yang tahu tentang perkataan menentang Moab (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns)
bualan-bualannya...seperti perbuatannya
Di sini kata "nya" merujuk pada Moab yang mewakili orang-orang Moab. Terjemahan lain: "bualan-bualan mereka...seperti perbuatan mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
perkataan menantangnya
Kata benda abstrak "perkataan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "bahwa dia telah berkata dengan kesombongan" atau "bahwa dia telah berkata kata angkuh" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)