id_tn_l3/isa/19/01.md

15 lines
719 B
Markdown

# Sesungguhnya
Meminta perhatian kepada apa yang akan di ceritakan
## TUHAN mengendarai sebuah awan
TUHAN digambarkan seperti sedang mengendarai awan seolah-olah mengendarai sebuah kereta. (LIhat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Berhala-berhala Mesir akan gemetar di hadirat-Nya
Berhala digambarkan seperti mempunyai perasaan takut akan hadirat TUHAN. Terjemahan lain : "berhala Mesir gemetar di hadiratNya" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
## Hati orang Mesir akan lumer di dalam diri mereka
Hati yang melumer menggambarkan mereka kehilangan semangat. Terjemahan lain : "Bangsa Mesir sudah kehilangan semangat" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])