id_tn_l3/ecc/10/17.md

11 lines
676 B
Markdown

# iberkatilah kamu, hai negeri
Penulis sedang berbicara kepada warga negara seolah-olah mereka adalah tanah itu sendiri, dan ia berbicara kepada tanah seolah-olah ia adalah warga negara. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# jika rajamu adalah putra bangsawan
Ini menyiratkan bahwa anak tersebut telah dilatih oleh orang tuanya tentang kebiasaan untuk menjadi seorang raja yang baik. Terjemahan lain: "Sang raja telah dilatih oleh para bangsawan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# untuk kekuatan, bukan untuk kemabukan
##### Ini menjelaskan mengapa pemimpin makan pada waktunya.