id_tn_l3/deu/24/13.md

15 lines
784 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# mengembalikan jaminan itu kepadanya
"memberikan kembali kepadanya apa yang telah dia berikan kepadamu untuk menunjukkan bahwa dia akan membayar kembali pinjamannya"
# sehingga ia dapat tidur dengan jubahnya sendiri dan memberkatimu
Arti seutuhnya dari kalimat ini dapat dibuat secara tersurat. Terjemahan Lain: "sehingga dia akan memiliki jubahnya untuk membuat dirinya hangat ketika tidur, dan dia akan berterima kasih kepadamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# jubahnya
Ini adalah sebuah jas atau pakaian lain yang membuat seseorang hangat pada malam hari. Mungkin ini adalah "janji" yang Musa katakan dalam [Ulangan 24:10-12](./10.md).
# kamu akan menjadi benar di hadapan TUHAN, Allahmu
"TUHAN Allahmu akan memperkenan caramu mengatasi masalah ini"