id_tn_l3/2ki/15/05.md

11 lines
786 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# sampai pada saat kematiannya
Kata benda abstrak "kematian" bisa juga diekspresikan dengan kata kerja "mati." Terjemahan lain: "sampai pada saat dia mati".  
# Yotam, anak raja, menjadi kepala atas istana
Kalimat ini mempunyai kata "rumah tangga" sebelum diterjemahakan, kata "rumah tangga" ini mengacu pada orang-orang yang tinggal dalam istana raja. Karena Azarya adalah seorang penderita kusta, dia harus hidup di rumah yang terpisah. Jadi putranya, Yotam, yang mendapatkan tugas atas istana.
# atas istana
Atas istana di sini mengacu pada mendapatkan kewenangan atas semua yang ada di dalamnya. Terjemahan lain: "mendapatkan tugas atas rumah tangga" atau "mempunyai kewenangan atas semua yang ada di dalam istana Azarya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])