Kedua kalimat ini memiliki arti yang sama dan memberikan penegasan bahwa Babel sepenuhnya tidak akan didiami lagi. Terjemahan lain: "orang tidak akan lagi tinggal di sana; kota itu tidak akan ditinggali lagi selamanya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak ada orang yang tinggal di dalamnya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])