id_tn_l3/2ki/10/25.md

13 lines
693 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 25
# dia berkata kepada penjaga dan perwira
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kamu mungkin harus menyatakan jika Yehu keluar dari kuil sebelum dia berbicara kepada penjaga. Terjemahan lain: "dia keluar dari kuil Baal dan berbicara kepada penjaga dan perwira". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan mata pedang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang ini menggunakan pedang untuk membunuh penyembah Baal. Frasa ini merujuk pada pedang mereka. Terjemahan lain: "dengan pedang mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lempar mereka keluar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti melempar mayat-mayat keluar dari kuil. Terjemahan lain: "lemparkan mayat-mayat mereka keluar". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])