Ungkapan "firman yang datang kepada Yeremia dari TUHAN" digunakan untuk memperkenalkan sebuah pesan khusus dari Allah. Lihat bagaimana anda menerjemahkan kalimat yang sama pada [Yeremia 7:1](../07/01.md), dengan membuat perubahan yang diperlukan. Terjemahan lain: "Ini adalah firman yang TUHAN berikan kepada Yeremia ketika Nebukadnezar ... kota di dalamnya. Ia berkata" atau "Ketika Nebukadnezar ... kota di dalamnya, TUHAN menyampaikan pesan ini kepada Yeremia." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini belum jelas mengapa Yeremia menunjuk pada namanya dalam pasaI ini. Tidak diperlukan terjemahan menggunakan kata ganti orang pertama tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])