forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
1021 B
Markdown
19 lines
1021 B
Markdown
|
### Yeremia 34:1
|
||
|
|
||
|
# Firman yang datang kepada Yeremia dari TUHAN ketika Nebukadnezar ... kota di dalamnya, isinya,
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
Ungkapan "firman yang datang kepada Yeremia dari TUHAN" digunakan untuk memperkenalkan sebuah pesan khusus dari Allah. Lihat bagaimana anda menerjemahkan kalimat yang sama pada [Yeremia 7:1](../07/01.md), dengan membuat perubahan yang diperlukan. Terjemahan lain: "Ini adalah firman yang TUHAN berikan kepada Yeremia ketika Nebukadnezar ... kota di dalamnya. Ia berkata" atau "Ketika Nebukadnezar ... kota di dalamnya, TUHAN menyampaikan pesan ini kepada Yeremia." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# kepada Yeremia
|
||
|
|
||
|
Ini belum jelas mengapa Yeremia menunjuk pada namanya dalam pasaI ini. Tidak diperlukan terjemahan menggunakan kata ganti orang pertama tunggal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# berperang
|
||
|
|
||
|
##### "bertarung".
|
||
|
|
||
|
# semua kota
|
||
|
|
||
|
##### Ini merujuk pada semua kota di sekitar Yerusalem. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|