pt-br_deu_tn/24/21.md

592 B

Informações Gerais:

Moisés fala aos israelitas como se fosse um único homem. Por isso os verbos e a palavra "tua" ficam no singular. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

o que ficar será para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva

"As uvas que não colheres serão para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva colherem"

para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva

Essas palavras referem-se a grupos de pessoas. T.A.: "para os estrangeiros, para pessoas que não têm pais, e para as viúvas" (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)