793 B
793 B
Informação Geral:
Moisés fala aos israelitas como se fossem um só homem, então as palavras "tu" e "teu" aqui estão no singular. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
o cabeça, e não como cauda
Esta metáfora descreve a nação de Israel como um animal e significa que os israelitas sempre serão líderes sobre outras nações e nunca servos que os seguem. Os israelitas serão superiores em poder, dinheiro e honra. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
estarás sempre por cima... não por baixo
Os israelitas governará sobre outros mas nunca serão governados.
que eu te ordeno
Moisés está falando a todos os israelitas, então a palavra "vos" está no plural. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)