pt-br_deu_tn/27/20.md

684 B

Informação Geral:

Moisés continua a dizer aos levitas e ao povo o que eles devem dizer.

Maldito o homem

Pode ser dito de voz ativa.Veja como foi traduzido em Deuteronômio 27:16. T.A.: "Que Yahweh amaldiçoe o homem". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

a esposa de seu pai

Isso não se refere à mãe do homem, mas a outra mulher de seu pai.

profanará os direitos do seu pai

Quando um homem se casa com uma mulher, somente ele tem o direito de se deitar com ela. Você pode deixar explícito o significado completo dessa afirmação. T.A.: "ele tomou os direitos de seu pai". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)