15 lines
1.1 KiB
Markdown
15 lines
1.1 KiB
Markdown
# ele a tem acusado de coisas vergonhosas
|
||
|
||
O significado completo dessa declaração pode ser feito de forma explícita. T.A.: "ele a acusou de ter dormido com alguém antes de se casar com ela". (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Não encontrei na tua filha prova de virgindade
|
||
|
||
Os substantivos abstratos "prova" e "virgindade" podem ser traduzidos como frases verbais. T.A.: "Sua filha não pode provar que ela nunca teve relações sexuais". (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Mas aqui está a comprovação da virgindade de minha filha
|
||
|
||
Os substantivos abstratos "prova" e "virgindade" podem ser traduzidos como frases verbais. T.A.: "Mas isto prova que minha filha nunca teve relações sexuais". (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Então, estenderão a roupa íntima diante dos anciãos da cidade
|
||
|
||
O significado completo dessa declaração pode ser feito de forma explícita. T.A.: "Então a mãe e o pai mostrarão a roupa com a mancha de sangue e os anciãos provarão que ela era uma virgem". (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) |