pt-br_deu_tn/18/09.md

477 B

Quando entrares

Aqui "entrar" pode ser traduzido como "ir" ou "chegar". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-go)

não imitarás as práticas abomináveis daquelas nações

Deus odeia as práticas religiosas dos povos que estão ao redor. Ele as considera abomináveis. Aqui "nações" representam os povos. T.A.: "vocês não deverão fazer as coisas abomináveis que os povos das outras nações fazem". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy