Aqui "irmão" significa um israelita em geral, seja homem ou mulher. T.A.: "Se um companheiro israelita" ou "Se um companheiro hebreu". (Veja:rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)
te for vendido
Se uma pessoa não pudesse pagar suas dívidas, às vezes se vendiam como escravos para pagar o que deviam. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "vender-se a você". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)