pt-br_deu_tn/06/05.md

471 B

com todo o seu coração, com toda a sua alma, e com toda a sua força

Aqui "coração" e "alma" são metonímias para o ser interior de uma pessoa. Essas três frases são usadas juntas para significar "completamente" ou "sinceramente". Veja como foi traduzido "com todo o seu coração, com toda a sua alma" em Deuteronômio 4:29. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy e rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)