806 B
806 B
mostrar a teu servo
Aqui "seu servo" é uma forma educada de dirigir-se a algúme com autoridade superior. Tradução alternativa: "para mostrar-me, seu servo".
tua forte mão
Aqui a metonímia "mão" significa controle ou poder. Tradução alterantiva: "seu poder". (Veja rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
que deus há ... obras?
Moisés usa uma questão para enfatizar que Yahweh é o único Deus com poder para fazer as obras que Ele fez. Essa questão retórica pode ser traduzida como uma declaração. Tradução alternativa: "pois não há deus ... obras". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
na terra ou nos céus
Esses dois extremos juntos significam " em qualquer lugar". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)