forked from WA-Catalog/pt-br_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Informação Geral:
Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
Cântico dos degraus
Possíveis significados são:
- "Cântico entoado pelas pessoas enquanto viajavam para Jerusalém para a celebração";
- "Cântico entoado pelas pessoas enquanto subiam os degraus do templo"; ou
- "Um Cântico que as palavras são como passos". Veja como em 120:1.
Nossos pés estão dentro de teus portões, Jerusalém
O escritor para de falar com sua audiência e começa a falar diretamente com a cidade de Jerusalém. Jerusalém é dita como uma pessoa que pode ouvir o escritor. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
Nossos pés estão
Aqui "pés" referem-se a pessoa. Tradução Alternativa (T.A.): "Nós estamos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
dentro de teus portões
Aqui "portões" referem-se a cidade. T.A.: "dentro de ti, Jerusalém". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)