pt-br_tn/psa/035/017.md

899 B

por quanto tempo contemplarás?

A pergunta retórica indica que o escritor quer que Deus pare de simplesmente olhar e comece a ajudá-lo. T.A.: "por quanto tempo Você vai só observar eles fazendo isso?" (UDB) ou "quando Você vai me ajudar?". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Resgata minha alma

Aqui "alma" se refere ao escritor. T.A.: "Resgata-me". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

resgata minha vida dos leões

T.A.: "salva minha vida dos leões". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

resgata minha vida

"minha vida" se refere ao próprio escritor. T.A: "resgata-me". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

dos leões

Aqui o escritor fala de seus inimigos como se eles fossem leões perversos. T.A.: "dos meus inimigos, que me atacam como animais selvagens". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)