pt-br_tn/psa/077/013.md

1.0 KiB

Informação Geral:

O escritor continua falando de Yahweh.

que deus se compara ao nosso grandioso Deus?

Isso pode ser traduzido como uma afirmação. T.A.: "nenhum deus poderá ser comparado ao nosso Deus grandioso". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

revelado Tua força entre os povos

"mostrado para muitos povos quão forte És". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Tu deste vitória... os descendentes

"deste vitória ao teu povo... nós que somos os descendentes".

vitória ao Teu povo

"permitiste que Teu povo derrotasse seus inimigos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

os descendentes de Jacó e José

Está se referindo a toda a nação de Israel.

Interlúdio

Isso deve ser um termo musical que diz às pessoas como cantar ou tocar seus instrumentos aqui. Algumas traduções escrevem a palavra em hebraico, e outras traduções não a incluem. Veja como foi traduzido em 3:1. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)