forked from WA-Catalog/pt-br_tn
20 lines
903 B
Markdown
20 lines
903 B
Markdown
# defende Tua própria honra
|
|
|
|
"mostre a todos que Tu estás certo".
|
|
|
|
# lembra-Te
|
|
|
|
"preste atenção a". Deus não esqueceu como os tolos os insultam, mas não parece que Ele esteja pensando sobre isso. Veja como foi traduzido no versículo 74:1.
|
|
|
|
# da voz de Teu adversário
|
|
|
|
A palavra "voz" é uma metonímia para as palavras que as pessoas usam quando falam. T.A.: "o que os Seus adversários estão dizendo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# ou do alvoroço dos que continuam a desafiar-Te
|
|
|
|
O salmista fala das palavras daqueles que desafiam a Deus como se fossem o alto barulho dos animais ou de objetos inanimados como água ou vento. T.A.: "e preste atenção às palavras barulhentas e sem significados daqueles que continuamente Te desafiam". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# desafiar-Te
|
|
|
|
resistir ousadamente.
|