pt-br_tn/psa/045/012.md

20 lines
691 B
Markdown

# Informação Geral:
O escritor continua falando da rainha.
# A filha de Tiro
O escritor fala do povo que vivia em Tiro como se fossem filhos de Tiro. T.A.: "o povo de Tiro". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# A filha real
Isso se refere à mulher a quem o rei se casaria. T.A.: "A noiva do rei". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# toda esplendorosa
"a muito bonita". Isso se refere à aparência da mulher.
# sua veste é trabalhada em ouro
A roupa dela era decorada ou bordada com ouro. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "ela vestia roupas que alguém havia bordado com fio de ouro". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])