forked from WA-Catalog/pt-br_tn
28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
# Informação Geral:
|
|
|
|
Aqui o escritor começa a descrever o que aparece ser uma cerimônia de casamento do rei e sua noiva.
|
|
|
|
# mirra, aloés e cássia
|
|
|
|
Estas são substâncias aromáticas de plantas que as pessoas usavam para fazer perfumes. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# dos palácios de marfim
|
|
|
|
Marfim é uma rígida substância branca que forma a presa de animais.Esta frase descreve um palácio com paredes e mobília que os povos decoravam com marfim.
|
|
|
|
# os instrumentos de cordas têm Te alegrado.
|
|
|
|
As palavras "instrumentos de cordas" se referem a músicas que as pessoas faziam tocando os instrumentos de cordas. T.A.: "a música com instrumentos de cordas faz você feliz". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# damas de honra
|
|
|
|
Estas mulheres são esposas do rei que recebiam sua aprovação.
|
|
|
|
# a rainha
|
|
|
|
Esta uma referência para a mulher que tornaria a rainha. T.A.: "sua noiva, a rainha" (UDB) ou "sua noiva, que será a rainha". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Ofir
|
|
|
|
Este é o nome de um lugar que havia uma reputação por seu ouro fino. A localização é desconhecida. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|