forked from WA-Catalog/pt-br_tn
16 lines
540 B
Markdown
16 lines
540 B
Markdown
# Tu colocaste meus pés
|
|
|
|
Aqui "meus pés" referem-se ao escritor. T.A.: "Tu me colocaste". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# lugar amplo
|
|
|
|
Os hebreus pensavam em um lugar amplo como uma metáfora para segurança e liberdade. T.A.: "um lugar aonde sou livre". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# estou aflito
|
|
|
|
"estou sofrendo grandiosamente".
|
|
|
|
# minha alma e o meu corpo
|
|
|
|
Os termos "alma" e "corpo" são usados para descrever uma pessoa por completo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|