forked from WA-Catalog/pt-br_tn
889 B
889 B
A intimidade de Yahweh é para aqueles
"Yahweh é um amigo para aqueles". Alguns traduzem isso como "Yahweh confia naqueles". Sua confiança neles mostra a amizade profunda que Ele tem com eles.
Meus olhos estão sempre em Yahweh
Aqui "olhos" representa ficar atento. Olhar atentamente para Yahweh é um modo de dizer que se está pedindo ajuda a Yahweh. T.A.: "Eu sempre me atento a Yahweh" ou "Eu sempre peço que Yahweh me ajude". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
pois Ele tirará meus pés da armadilha
A armadilha representa perigo. T.A.: "Ele me resgatará do perigo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Volta-Te para mim
Yahweh prestando atenção e esquadrinhando alguém é dito como se Yahweh estivesse fisicamente se aproximando da pessoa. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)