forked from WA-Catalog/pt-br_tn
683 B
683 B
inclina os Teus ouvidos para mim... escuta quando falo
Essas frases querem dizer a mesma coisa. Aqui "Teus ouvidos" refere-se a disposição de Deus para ouvir à alguém que ora a Ele. T.A.: "presta atenção em mim... escuta-me quando quando falo". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Tua mão direita
A "mão direita" está se referindo ao poder de Deus. T.A.: "Seu imenso poder". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
em Ti se refugiam
Ir até a proteção de Yahweh é dito como se refugiar Nele. T.A.: "vão para Ti procurando proteção". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)