pt-br_tn/psa/009/005.md

1.1 KiB

apagaste suas memórias para sempre

Fazer com que as pessoas sejam esquecidas é referido como "apagar suas memórias". T.A.: "Tu fazes com que eles sejam esquecidos como se o seu nome fosse apagado da história" ou "ninguém nunca mais se lembrará deles novamente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

apagaste

"apagar".

Os inimigos caíram como ruínas

O inimigo é referido como se fosse uma cidade cheia de prédios destruídos. T.A.: "Nossos inimigos foram destruídos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

quando Tu derrubaste suas cidades

"quando Tu destruistes as suas cidades".

Todas as suas lembranças pereceram

Aqui "lembranças" é referido como se fosse um ser vivo que pudesse morrer. T.A.: "Todas as lembranças sobre eles foram bloqueadas" ou "Não há mais nenhuma lembrança deles". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Todas as suas lembranças pereceram

"Lembranças" pode ser expresso com o verbo "lembrar". T.A.: "Niguém se lembra deles de forma nenhuma". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)