pt-br_tn/psa/031/012.md

20 lines
792 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# como um homem morto, do qual ninguém se lembra
O autor diz que as pessoas se esqueceram tanto dele que é como se ele fosse um homem morto. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# vaso quebrado
O escritor fala de si mesmo como se ele fosse completamente inútil. "tão inútil como um vaso quebrado". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# sussurro de muitos
É implícito que "muitos" se refere ao povo. T.A.: "muitas pessoas falam de mim". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# notícias terríveis de todos os lados
"relatórios assustadores de muitas fontes".
# tirar-me a vida
Essa expressão idiomática significa matar alguém. T.A.: "me matar". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])